Перевод "канадский доллар" на английский

Русский
English
0 / 30
канадскийCanadian
долларdollar
Произношение канадский доллар

канадский доллар – 12 результатов перевода

- Пошёл нахуй, а!
Канадский доллар ещё называют "луни".
И как тут воспринимать экономический кризис всерьёз?
-Fuck off you!
Canadian money is also called the Looney.
How can you take an economic crisis seriously?
Скопировать
Ух ты.
Это канадский доллар.
На наши - 92 цента.
Whoa.
It's a Canadian loonie.
That's worth 92 American cents.
Скопировать
Тесс.
Пиндар нашёл мне канадский доллар.
Правда, Пинди лучше всех?
Tess.
Pindar found a loonie for me.
Oh, Pindy's the best, isn't he?
Скопировать
Две из них всё ещё живы. В 1998 премьер-министр Майк Харрис приехал к двоим оставшимся и вручил им 4 миллиона долларов в качестве компенсации и извинения от имени Канады.
- 4 миллиона канадских долларов.
- Да, точно. О долларах США и говорить бы не стоило.
Two are still alive, and in '98, Mike Harris, who was the Prime Minister, travelled to apologise to the two remaining ones, and give them $4 million as compensation, and apologise on behalf of Canada...
- Four million Canadian dollars. - Canadian dollars.
(Laughter drowns speech)
Скопировать
Отдохну, пожалуй, месяца три. Потом уже буду искать работу.
Повезло тебе: каждый месяц перевод в канадских долларах!
Моя мать не разгибается, лишь бы угодить этим белым засранцам.
I'll probably take a break for about three months before starting to look for a job.
You re lucky to get a monthly remittance of Canadian dollars!
Hey, my mother works hard for it taking care of white asses.
Скопировать
Давайте уточним.
Канадских долларов?
Он украл что-то еще.
What are we talking?
canadian dollars?
He stole something else too.
Скопировать
Вот здесь написано.
А, постой - это в канадских долларах. 14.99
Может, ты просто дашь мне отсканировать?
It says right here.
Oh, wait -- that's the Canadian price. $14.99.
Will you just let me scan the book?
Скопировать
Оуэн, тебе слово.
Может, лучше расплатимся канадскими долларами и сэкономим...
К твоему сведению это составит примерно 70.000 канадских долларов.
OK, Owen, kick us off.
Yes, Peter, - and I'm just spitballing here - but why don't we pay it off in Canadian dollars and save some money?
Just so you know, if that's a route you want to follow, it's 50,000 American. It would be 70,000, roughly, Canadian dollars.
Скопировать
Я вот о чём, Питер... Может, лучше расплатимся канадскими долларами и сэкономим...
К твоему сведению это составит примерно 70.000 канадских долларов.
- Ну откуда же нам взять $120.000?
Yes, Peter, - and I'm just spitballing here - but why don't we pay it off in Canadian dollars and save some money?
Just so you know, if that's a route you want to follow, it's 50,000 American. It would be 70,000, roughly, Canadian dollars.
- How are we gonna come up with $120,000?
Скопировать
Вода и черви уничтожили все деньги, но угадайте что...
это Канадские доллары.
Джулианна, поднимай тревогу на всех пограничных переходах с Канадой.
Water and mealworms ruined this money, but guess what...
these are Canadian dollars.
Julianne, get an alarm to all Canadian border crossings.
Скопировать
Мы изучили её компьютер и нашли пиратскую программу, которая удалённо может удалять данные, и... даже целые сайты.
И она положила на свой счёт 50 тысяч канадских долларов наличными 10 дней назад.
Исследуйте это.
We searched her computer and found illegal software that can remotely erase data, even whole websites.
And she paid 50,000 dollars in cash into her account 10 days ago.
Look into it.
Скопировать
Три пары трусов, шесть пар носков. Еще кое-что.
Евро, канадские доллары, песо, рубли, паспорта из Германии,
Франции, Великобритании.
Three pairs boxer shorts, six pairs socks, whoa.
Euros, Canadian dollars, pesos, rubles, passports from Germany,
France, United Kingdom.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов канадский доллар?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы канадский доллар для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение